Tuesday 6 October 2009

【行動】群星合唱-Beds Are Burning

澳洲搖滾樂團Midnight Oil在1987年推出政治意識強烈的單曲 Beds Are Burning,呼籲澳洲政府應歸還原始領域給原住民族Pintupi。Midnight Oil還在2000年雪梨奧運閉幕式演唱這首歌的時候,團員身著黑衣,上面寫上sorry,以抗議當時的澳洲總理不願意代表政府,為其過去200年壓迫原住民族而向他們道歉。這首歌曲推出時攻上美國告示榜第17名,英國的第6名,爾後多年幾經翻唱,已成為一首經典曲目。

2009年全球人道論壇組織發起的對抗暖化行動「Tck Tck Tck-氣候正義行動」,邀集全球60位名人與歌手,重新演唱這首 Beds Are Burning,也改寫部分歌詞,呼籲世人與各國領袖起身對抗暖化威脅,尤其是各國要在年底的哥本哈根氣候大會中做出取代京都議定書的新協議。歌手中也有方大同喔。




這首歌會是「Tck Tck Tck」的媒體宣傳戰的其中一砲重擊,之後還會有其他的。

新版的歌詞如下:

Beds Are Burning /Tck Tck Tck

[Kofi Annan speaks]
[安南講話]
Climate change is having a real impact
氣候變遷正對我們的每一個人的生活
On the lives of individuals
與全世界的社群
And communities around the world
造成真實的衝擊
We must do something about it
我們必須要對它採取行動
In December in Copenhagen
12月在哥本哈根
Our leaders will have an opportunity
我們的領袖們將會有個機會
To come up with a robust post-climate agreement
決定出一個更強的未來氣候協議
That is viable and will help make this planet a better place
要能確實可行,幫助地球變得更好


Down at the river bed
在河床之下
The earth is cracked and dry instead
大地卻龜裂乾涸
Farms are failing, cities baking
農田在敗壞、城市被烘烤著
Steam in 45 degrees
升溫到45度

The time has come
時機到了
To take a stand
表達你的立場
It's for the Earth
這是為地球
It's for our land
這是為我們的土地

The time has come
時機到了
A fact's a fact
事實就是事實
The heat is on
溫度已升高
No turning back
無法再回頭

How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡

The time has come
時機到了
To take a stand
表達你的立場
It's for the Earth
這是為地球
It's for our land
這是為我們的土地

Heaven hopes we’ll find a cure
上天保佑我們會找到解藥
From Bejing west to Timbuktu
從北京到廷巴克圖
The global village lives and breathes
地球村居住並且呼吸
In 45 degrees
在攝氏45度下

The time has come
時機到了
To take a stand
表達你的立場
It's for the Earth
這是為地球
It's for our land
這是為我們的土地

The time has come
時機到了
A fact's a fact
事實就是事實
The heat is on
溫度已升高
No turning back
無法再回頭

How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡

The time has come
時機到了
To take a stand
表達你的立場
It's for the Earth
這是為地球
It's for our land
這是為我們的土地

The time has come
時機到了
A fact's a fact
事實就是事實
The heat is on
溫度已升高
No turning back
無法再回頭

How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡
How can we dance when our earth is turning
當我們的地球正在覆滅,我們怎能跳舞
How do we sleep while our beds are burning
當我們的床舖正在燃燒,我們怎能安睡

[Desmond Tutu concludes]
[屠圖大主教結語]

I support the Campaign For Climate Justice
我支持氣候正義行動
And I'm pleased to become a climate ally
我很高興能成為氣候陣營的一員
This is your campaign
而你會是行動的一份子


註釋:
  1. 安南是聯合國前秘書長,也是這個全球人道論壇的發起人與主席。
  2. 廷巴克圖是非洲國家馬利的大城市。
  3. 45度是攝氏溫度,Midnight Oil原曲中的數字,描寫西澳沙漠的高溫。
  4. 屠圖大主教是1984年諾貝爾和平獎得主,致力於廢除南非種族隔離政策。
  5. 氣候正義行動(Campaign For Climate Justice)是全球人道論壇發起的對抗暖化行動,標語就是秒針逼近的Tck Tck Tck,也就是翻唱這首歌的發起團體。

這裡可以下載整首歌曲
氣候正義行動頁面
請參考【音樂】燃燒的地球 Beds are Burning by ECO御宅綠活情報

No comments: